; ----------------------------------------------------------------------------- ; ; Tập tin ngôn ngữ của Universal Extractor ; Viết cho Universal Extractor 1.6 ; Tác giả: nnq2603 ; Trang chủ: http://www.vietsupport.com ; ; Chỉ dẫn phiên dịch: ; Sao chép nội dung tập tin này vào một tập tin mới với tên là ngôn ngữ bạn muốn thêm. ; Vd: Một tập tin ngôn ngữ dành cho Lào sẽ có tên Lào.ini hoặc Lao.ini. ; Thay thế những từ tiếng Anh cùng những mệnh đề bằng những đối tượng bản ngữ tương đương, ; thử phù hợp với cách xuống dòng Anh và sự phụ thuộc nhạy cảm vào các trường hợp theo cách ; gần nhất có thể với nguyên nghĩa nhưng vẫn đảm bảo tính bền chặt và dễ hiểu. ; Cập nhật thông tin về tác giả và trang chủ ở phần đầu của tập tin này ; Nếu bạn không có trang chủ hoặc không muốn đưa vào thì đơn giản là xóa dòng đó đi. ; Lưu tập tin với bảng mã (UTF-8) và nén để bảo vệ tính vẹn toàn của tập tin khi gửi qua email. ; Gửi thư điện tử đính kèm ngôn ngữ đến địa chỉ jbreland@legroom.net để được bao gồm ngôn ngữ của bạn vào gói cài đặt ; Universal Extractor ; ; Các ký hiệu và ý nghĩa đặc biệt: ; & - khi dùng cho một nhãn của giao diện đồ họa người dùng hoặc nút bấm, nó sẽ thiết đặt chữ đó ; ở mức ưu tiên "hotkey" khi dùng phím tắt (Có 1 chữ in đậm). ; %n - báo hiệu 1 ký tự xuống dòng, sẽ được thay thế khi hiển thị. ; %t - báo hiệu 1 đặc tính bảng, sẽ được thay thế khi hiển thị. ; %s - báo hiệu một chuỗi ký tự mà UniExtract sẽ thay thế khi hiển thị. ; Nội dung của từng %s là những biến số nội bộ của UniExtract. ; Thứ tự và số có trong những biến %s rất quan trọng và không nên ; bị chỉnh sửa (tất nhiên kể cả dịch). ; ; ----------------------------------------------------------------------------- [UniExtract] ; Giao diện và nút bấm. OK_BUT = "&Chấp nhận" CANCEL_BUT = "&Hủy bỏ" MAIN_DEST_DIR_LABEL = "Thư &mục đích:" MAIN_FILE_LABEL = "Tập tin nén/&bộ cài đặt cần trích xuất:" MENU_FILE_LABEL = "&Tập tin" MENU_FILE_QUIT_LABEL = "&Thoát" MENU_EDIT_LABEL = "&Sửa" MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "Những &ưu tiên" MENU_HELP_LABEL = "Trợ &giúp" MENU_HELP_WEB_LABEL = "Trang &web của %s" PREFS_TITLE_LABEL = "Những ưu tiên" PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Các tùy chọn của Universal Extractor" PREFS_HISTORY_LABEL = "Giữ lại danh sách tài liệu mới dùng" PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "Các tùy chọn định dạng đặc biệt" PREFS_LANG_LABEL = "&Ngôn ngữ" PREFS_DEBUG_LABEL = "&Thư mục lưu tập tin gỡ lỗi:" PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "&Cảnh báo trước khi kích hoạt các tập tin" PREFS_REMOVE_DUPE_LABEL = "&Loại những tập tin trùng lặp" PREFS_REMOVE_TEMP_LABEL = "Loại những tập tin &tạm" PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "&Bổ xung những phần mở rộng còn thiếu" METHOD_ADMIN_RADIO = "%s Bộ cài đặt dưới quyền admin" METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%s quá trình trích xuất" METHOD_HEADER = "%s Quá trình trích xuất" METHOD_MSI_NOTE_LABEL = "Chú ý:" METHOD_MSI_REQUIRES_LABEL = "msi2xml yêu cầu có" METHOD_MSI_URL_LABEL = "bộ phân tích MSXML 4.0" METHOD_RADIO_LABEL = "Phương pháp trích xuất" METHOD_SWITCH_RADIO = "%s khóa chuyển" METHOD_NOTIS_RADIO = "Không phải 1 bộ cài InstallShield" METHOD_TEXT_LABEL = "%s hỗ trợ những phương pháp sau đây để trích xuất %s gói. Không may, không phương pháp nào thỏa đáng 100% cả. Nếu chế đọ mặc định có vẻ thất bại, hãy chạy lại %s và sử dụng các cách còn lại." METHOD_UNPACKER_RADIO = "%s Trình giải nén" ; GUI control functions DOES_NOT_EXIST = "không tồn tại.%n" EXTRACT_TO = "Extract to" INVALID_DIR_SELECTED = "%s không phải thư mục hợp lệ." INVALID_FILE_SELECTED = "%sHãy chọn một tập tin hợp lệ." OPEN_FILE = "Mở tập tin" SELECT_FILE = "Chọn tập tin" WRITE_TO = "Ghi vào" ; Common terms TERM_ARCHIVE = "tài liệu lưu trữ" TERM_COMPRESSED = "tập tin nén" TERM_DISK = "đĩa" TERM_EBOOK = "sách điện tử" TERM_ECARD = "thẻ điện tử" TERM_ENCODED = "tập tin mã hóa" TERM_EXECUTABLE = "tập tin thực thi" TERM_FAILED = "thất bại" TERM_HELP = "tập tin trợ giúp" TERM_HOTFIX = "bản vá nóng" TERM_IMAGE = "ảnh" TERM_INSTALLER = "bộ cài đặt" TERM_PACKAGE = "gói" TERM_PATCH = "bản vá" TERM_SFX = "Tự trích xuất" TERM_STAGE = "Giai đoạn" TERM_SUCCEEDED = "thành công" TERM_TESTING = "Kiểm tra" TERM_UNKNOWN = "chưa biết" TERM_UNPACKED = "đã giải nén" TERM_UPDATER = "trình cập nhật" ; Status messages SCANNING_FILE = "Quét tập tin để xác định kiểu." SCANNING_EXE = "Đang quét tập tin bằng trình quét %s." EXTRACTING = "Trích xuất tập tin vào:" INIT_WAIT = "Đang chờ bộ cài khởi động.%nXin hãy chờ." ; Những câu tự chỉ định CONVERT_CDROM = "%s ảnh đĩa CD-ROM không thể trích xuất trực tiếp được. Thay vào đó, ảnh này%nsẽ được chuyển đổi thành ảnh ISO CD-ROM, rồi mới trích xuất.%n%nBạn muốn tiếp tục không?%nChú ý: Tiến trình này có thể mất vài phút." CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "Lỗi: Ảnh đĩa CD-ROM không thể chuyển đổi được.%nNếu nó là một ảnh BIN/CUE, hãy bảm đảm rằng tập tin CUE này được định dạng chuẩn xác." CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "Lỗi: Một ảnh đĩa ISO đã được tạo từ ảnh %s, nhưng không thể chuyển đổi được.%nBạn có muốn giữ nguyên ảnh đĩa ISO cho những lần chẩn đoán sau không?" CONVERT_BIN_MISSING = "Lỗi: Không thể tìm được:%n%s\%s.%s%n%nĐồng thời %s.bin và %s.cue cần thiết đi kèm." INIT_COMPLETE = "Khởi tạo %s. Hãy thoát bộ cài đặt, rồi nhấn OK để tiếp tục." WISE_MSI_PROMPT = "Chú ý: Phương pháp này chỉ làm việc với bộ cài Wise dành cho gói cài đặt Windows.%nNếu đồ thuật cài đặt Wise bắt đầu hãy chờ đợt để nhập liệu, tập tin này không được %nhỗ trợ. Hãy thoát bộ cài, và %s sẽ hủy việc trích xuất.%n%nBạn muốn tiếp tục chứ?" UNPACK_PROMPT = "Tập tin này nén bởi chương trình %s, nhưng không thể giải nén được.%nCó thể vì dạng tập tin không được hỗ trợ, hoặc bởi vì%nđơn giản là không có nội dung nào để trích xuất.%n%nBạn muốn trích xuất tập tin này thay vào đó không?%n%nChú ý: Tập tin được trích xuất ra có tên:%n%s\%s_unpacked.%s" UNPACK_FAILED = "Lỗi: %s%nkhông thể trích xuất." WARN_EXECUTE = "Cảnh báo: Để trích xuất những tập tin dạng này, nó phải trực tiếp khởi hoạt.%nNếu bạn tiếp tục, thì lệnh này sẽ được gọi:%n%n%s%n%nNếu bạn tinh rằng tập tin này không an toàn thì khuyến cáo bạn ngừng tại đây.%nBạn có muốn tiếp tục không?" ; Nội dung trợ giúp HELP_SUMMARY = "Trích xuất từ bất kỳ kiểu tập tin hay tài liệu lưu trữ nào." HELP_SYNTAX = "%nCách dùng: %s [/help] [tên tập tin [thư mục]]" HELP_ARGUMENTS = "%n%nCác tham số phụ trợ:" HELP_HELP = "%n /help%t%tHiện thị thông tin trợ giúp" HELP_FILENAME = "%n filename%tTên của tập tin cần trích xuất" HELP_DESTINATION = "%n destination%tThư mục đích để trích xuất" HELP_SUB = "%n%nKhóa chuyễn /sub thay thế cho một thư mục mang tên %n%s để trích xuất vào thư mục có cùng tên với gói nén." HELP_EXAMPLE1 = "%n%nVí dụ:" HELP_EXAMPLE2 = "%n %s q:\26\taptinnen.zip u:\test" HELP_NOARGS = "%n%nKhởi chạy %s không kèm theo bất ký tham số nào sẽ %ndẫn đến thông báo hỏi người dùng về thư mục đích và tập tin cần dùng." ; Những thông báo lỗi CANNOT_LOG = "Quá trình trích xuất %s không thể lưu dấu lại được." CANNOT_DEBUG = "Thư mục đích của tập tin gỡ lỗi, "%s", ở tình trạng chống ghi.%nThay vào đó thư mục tạm được dùng." CANNOT_EXTRACT = "%s không thể trích xuất.%nKiểu tập tin trả về là: %s%n%nNhấn 'Chấp nhận' nếu bạn muốn tự mình chấn đoán lại, hoặc 'Hủy bỏ' để hủy." UNKNOWN_EXT = "%s%ncó phần mở rộng chưa biết và không thể trích xuất được." INVALID_DIR = "%s%nkhông thể khởi tạo được. Xin hãy chọn một đích hợp lệ." EXTRACT_FAILED = "%s không thể trích xuất.%nNó trình hiện dưới dạng một %s, mà đã được hỗ trợ, nhưng trích xuất vẫn thất bại.%nHãy kiểm tra tập tin lưu dấu, %s, để biết thêm chi tiết.%n%nNhấn 'Chấp nhận' để xem tập tin lưu dấu ngay, hoặc 'Hủy bỏ' để thoát." [Installer] ; Mục thành phần COMP_DOCS = "Tài liệu và thông tin bản quyền" COMP_LANG = "Những tập tin ngôn ngữ được hỗ trợ quốc tế hóa" COMP_ACE = "Hỗ trợ dạng tập tin ACE" COMP_KGB = "Hỗ trợ dạng tập tin KGB" COMP_PEA = "Hỗ trợ dạng tập tin Pea" COMP_SIT = "Hỗ trợ dạng tập tin StuffIt" ; Mục ưu tiên PREFS_CAPTION = "Thiết lập tùy chọn chương trình" PREFS_DESCRIPTION = "Những tùy chọn UE nào bạn muốn thiết lập?" PREFS_LABEL1 = "Bạn có thể thiết lập những tùy chọn sau đây để thay đổi cách hành xử mặc định của UE." PREFS_LABEL2 = "Những thiết lập này có thể thay đổi được sau khi cài đặt bằng cách sửa tập tin UniExtract.ini." LANGUAGE_LABEL = "Ngôn ngữ mặc định" DEBUG_LABEL = "Đường dẫn tập tin gỡ lỗi" APPEND_EXT_LABEL = "&Nối phần mở rộng còn thiếu" HISTORY_LABEL = "&Bảo trì lịch sử tập tin mới dùng" REMOVE_DUPE_LABEL = "Loại bỏ tập tin trùng &lặp" REMOVE_TEMP_LABEL = "Loại bỏ tập tin &tạm" WARN_EXECUTE_LABEL = "&Cảnh báo trước khi khởi hoạt tập tin" ; Mục nhiệm vụ ASSOCIATE = "&Cho phép tích hợp vào trình đơn ngữ cảnh" ASSOCIATE_FILES = "Thêm UniExtract các tập t&in... vào trình đơn" ASSOCIATE_HERE = "Thêm UniExtract &tại đây vào trình đơn" ASSOCIATE_SUBDIR = "Thêm UniExtract vào thư mục &con vào trình đơn" ASSOCIATE_FORCE = "Liên kết một cách bắt buộc &với tất cả những định dạng được hỗ trợ" MODIFY_PATH = "Thêm Universal Extractor vào đường &dẫn hệ thống" DESKTOP_ICON = "Tạo một biểu tượng trên &Desktop" QUICK_LAUNCH_ICON = "Tạo một biểu tượng trên &Quick Launch" SENDTO_ICON = "Tạo một biểu tượng vào tiểu mục Send&To" ; Tích hợp vào trình đơn ngữ cảnh EXTRACT_FILES = "UniExtract các tập t&in..." EXTRACT_HERE = "UniExtract &tại đây" EXTRACT_SUB = "UniExtract vào thư mục &con"