; ----------------------------------------------------------------------------- ; ; Universal Extractor Language File ; Written for Universal Extractor 1.6 ; Author: Ivan Stambolić ; ; Translation Instructions: ; Copy this file to a new file named after the new language ; Eg: A language file for the German language would be named German.ini. ; Replace the English words and phrases with their native equivalents, ; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as ; closely as possible for the sake of consistency ; Update the Author and Homepage information at the top of your new language ; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. ; Save the file in Unicode (UTF-8) format and Zip it to preserve formatting ; E-mail new language files to jbreland@legroom.net for inclusion in main ; Universal Extractor installer ; ; The following symbols have special meanings: ; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will ; be registered as a "hotkey" for that function ; %n - indicates a newline character, which will be replaced when displayed ; %t - indicates a tab character, which will be replaced when displayed ; %s - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed ; The contents each %s variables is hardocded into UniExtract. ; The order and number of %s variables is very important and should not ; be modified. ; ; ----------------------------------------------------------------------------- [UniExtract] ; GUI labels and buttons OK_BUT = "&U redu" CANCEL_BUT = "O&dustani" MAIN_DEST_DIR_LABEL = "&Ciljana fascikla:" MAIN_FILE_LABEL = "&Arhiva/instalacija koju je potrebnu raspakovati:" MENU_FILE_LABEL = "&Fajl" MENU_FILE_QUIT_LABEL = "I&zlaz" MENU_EDIT_LABEL = "P&odešavanja" MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "&Opcije" MENU_HELP_LABEL = "&Pomoć" MENU_HELP_WEB_LABEL = "%s &Internet stranica" PREFS_TITLE_LABEL = "Opcije" PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Opcije programa Universal Extractor" PREFS_HISTORY_LABEL = "Pamti ar&hive" PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "Specifične opcije formata" PREFS_LANG_LABEL = "&Jezik" PREFS_DEBUG_LABEL = "&Fascikla za izveštaj" PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "&Upozorenje pre pokretanja aplikacija" PREFS_REMOVE_DUPE_LABEL = "Ukloni &duple fajlove " PREFS_REMOVE_TEMP_LABEL = "Ukloni &privremene fajlove " PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "Dodaj fajlovima &nastavke koji nedostaju " METHOD_ADMIN_RADIO = "%s administrativna instalacija" METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%s izvlačenje" METHOD_HEADER = "%s izvlačenje" METHOD_MSI_NOTE_LABEL = "Napomena:" METHOD_MSI_REQUIRES_LABEL = "msi2xml zahteva" METHOD_MSI_URL_LABEL = "'MSXML 4.0 Parser' podršku" METHOD_RADIO_LABEL = " Metoda izvlačenja" METHOD_SWITCH_RADIO = "%s parametar" METHOD_NOTIS_RADIO = "Nije 'InstallShield' instalacija" METHOD_TEXT_LABEL = "%s podržava sledeće metode izvlačenja %s paketa. Nažalost, ove metode nisu 100% pouzdane. Ako početna metoda nije uspela, pokrenite %n%s ponovo i odaberite drugu metodu." METHOD_UNPACKER_RADIO = "%s raspakovanje" ; GUI control functions DOES_NOT_EXIST = "ne postoji.%n" EXTRACT_TO = "Izvuci u" INVALID_DIR_SELECTED = "%s nije dobra fascikla." INVALID_FILE_SELECTED = "%s Molimo odaberite ispravan fajl." OPEN_FILE = "Odabir fajla" SELECT_FILE = "Odaberite fajl" WRITE_TO = "Sačuvaj izveštaj u" ; Common terms TERM_ARCHIVE = "arhiva" TERM_COMPRESSED = "kompresovan fajl" TERM_DISK = "disk" TERM_EBOOK = "e-knjiga" TERM_ECARD = "e-čestitka" TERM_ENCODED = "zaštićen fajl" TERM_EXECUTABLE = "izvršni fajl" TERM_FAILED = "nije uspelo" TERM_HELP = "Fajl pomoći" TERM_HOTFIX = "zakrpa" TERM_IMAGE = "slika" TERM_INSTALLER = "instalacija" TERM_PACKAGE = "paket" TERM_PATCH = "zakrpa" TERM_SFX = "Samo-raspakujuća" TERM_STAGE = "Faza" TERM_SUCCEEDED = "uspelo" TERM_TESTING = "Testiranje" TERM_UNKNOWN = "nepoznato" TERM_UNPACKED = "raspakovano" TERM_UPDATER = "nadogradnja" ; Status messages SCANNING_FILE = "Određivanje tipa fajla." SCANNING_EXE = "Skeniranje fajla sa %s" EXTRACTING = "Izvlačenje fajla iz:" INIT_WAIT = "Pokretanje instalacije.%nMolim sačekajte." ; Custom prompts CONVERT_CDROM = "%s CD-ROM fajlovi ne mogu biti raspakovani direktno.%nUmesto toga, biće pretvorene u ISO fajl,%nkoji će biti raspakovan.%n%nŽelite li da nastavite?%nNapomena: Proces može potrajati i do nekoliko minuta." CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "Greška: CD-ROM fajl ne može biti pretvoren.%nAko su ovo BIN/CUE fajlovi, proverite da je CUE fajl pravilnog formata." CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "Greška: ISO fajl je kreiran iz%n%s, %nfajl ali ne može biti pretvoren.%nŽelite li da zadržite ISO fajl za dalju analizu?" CONVERT_BIN_MISSING = "Greška:%n%s\%s.%s%nfajl nije pronađen.%n%nPotrebna su oba %s.bin i %s.cue fajla." INIT_COMPLETE = "Pokretanje %s. Molimo Vas da prekinete instalaciju, zatim odaberete 'U redu' za nastavak." WISE_MSI_PROMPT = "Napomena: Ova metoda funkcioniše samo za specifične 'Wise for Windows Installer' arhive.%nAko je pri pokretanju 'Wise Installation Wizard' potreban dalji unos, ovaj fajl nije podržan. %nMolimo prekinite instalaciju i %s će prekinuti izvlačenje.%n%nŽelite li da nastavite?" UNPACK_PROMPT = "Ovaj fajl je zapakovan sa %s kompresijom,%nali ne može biti raspakovan.%nMogući uzrok je nepodržani tip fajla ili%nnema sadržanih fajlova za izvlačenje.%n%nŽelite li da umesto toga raspakujete ovaj fajl?%n%nNapomena: Raspakovani fajl će biti imenovan:%n%s\%s_unpacked.%s" UNPACK_FAILED = "Greška: %s%nizvlačenje nije uspelo." WARN_EXECUTE = "Upozorenje: %nDa bi se iz ove instalacione arhive izvukli fajlovi potrebno je pokrenuti instalaciju.%nAko želite da nastavite, izvršićemo sledeću komandu:%n%n%s%n%nAko smatrate da instalacija ne potiče iz pouzdanih izvora, pokretanje nije preporučeno.%nŽelite li da nastavite?" ; Help text HELP_SUMMARY = "Izvlačenje fajlova iz bilo kog tipa arhive ili instalacione arhive." HELP_SYNTAX = "%nUpotreba: %s [/help] [fajl [ciljana fascikla]]" HELP_ARGUMENTS = "%n%nPodržani argumenti:" HELP_HELP = "%n /help%t%tPrikaži ovu informaciju za pomoć" HELP_FILENAME = "%n fajl%tIme fajla koji treba raspakovati" HELP_DESTINATION = "%n ciljana fascikla%tFascikla za smeštanje izvučenih fajlova" HELP_SUB = "%n%nZadavanje /sub umesto ciljane fascikle određuje %n%sda se fajlovi izvlače u podfasciklu imenovanu prema arhivi." HELP_EXAMPLE1 = "%n%nPrimer:" HELP_EXAMPLE2 = "%n %s c:\1\primer.zip c:\test" HELP_NOARGS = "%n%nPokretanje %s bez argumenata će zatražiti%nod korisnika ime fajla i ciljanu fasciklu." ; Error messages CANNOT_LOG = "%s%nRaspakovanje ne može biti praćeno izveštajem." CANNOT_DEBUG = "Izveštaj ne može biti sačuvan u %n"%s"%nUmesto toga, biće sačuvan u korisničku privremenu fasciklu." CANNOT_EXTRACT = "%s%nfajl ne može biti raspakovan.%nNađeni tip fajla je: %s%n%nOdaberite 'U redu' ako želite svojeručno da analizirate fajl ili 'Odustani' za izlaz." UNKNOWN_EXT = "%s%nfajl je nepoznatog tipa i ne može biti raspakovan." INVALID_DIR = "%s%nfascikla ne može biti napravljena. Molimo odaberite ispravnu fasciklu." EXTRACT_FAILED = "%s%nfajl ne može biti raspakovan.%nFajl liči na %s, što jeste podržani tip, ali izvlačenje nije uspelo.%nMolimo pogledajte izveštaj, %s, za više informacija.%n%nOdaberite 'U redu' da pogledate izveštaj sada, ili 'Odustani' za prekid." [Installer] ; Components page COMP_DOCS = "Informacije o dokumentaciji i licenciranju" COMP_LANG = "Višejezični paket sa internacionalnom podrškom " COMP_ACE = "Podrška za ACE fajlove" COMP_KGB = "Podrška za KGB fajlove" COMP_PEA = "Podrška za Pea fajlove" COMP_SIT = "Podrška za StuffIt fajlove" ; Preferences page PREFS_CAPTION = "Podešavanje opcija programa" PREFS_DESCRIPTION = "Koje opcije Universal Extractora želite da podesite?" PREFS_LABEL1 = "Možete podesite sledeće opcije za podešavanje rada Universal Extractor-a" PREFS_LABEL2 = "Ove opcije se mogu promeniti posle instalacije menjanjem UniExtract.ini fajla." LANGUAGE_LABEL = "Početni jezik" DEBUG_LABEL = "Lokacija izveštaja" APPEND_EXT_LABEL = "&Dodaj fajlovima nastavke koji nedostaju" HISTORY_LABEL = "Pa&mti arhive" REMOVE_DUPE_LABEL = "&Ukloni duple fajlove" REMOVE_TEMP_LABEL = "Ukloni &privremene fajlove" WARN_EXECUTE_LABEL = "&Upozorenje pre pokretanja aplikacija" ; Tasks page ASSOCIATE = "&Integracija u Windows Explorer" ASSOCIATE_FILES = "Dodaj 'UniExtract &Fajlovi...' u kontekstni meni" ASSOCIATE_HERE = "Dodaj 'UniExtract &Ovde' u kontekstni meni" ASSOCIATE_SUBDIR = "Dodaj 'UniExtract u &Podfasciklu' u kontekstni meni " ASSOCIATE_FORCE = "Pridruži sv&e podržane formate arhiva" MODIFY_PATH = "Dodaj Universal Extractor u &sistemsku liniju" DESKTOP_ICON = "Dodaj ikonu na Desk&top" QUICK_LAUNCH_ICON = "Dodaj &Quick Launch ikonu" SENDTO_ICON = "Dodaj &Pošalji U ikonu" ; Context Menu integration EXTRACT_FILES = "UniExtract &Fajlovi..." EXTRACT_HERE = "UniExtract &Ovde" EXTRACT_SUB = "UniExtract u &Podfasciklu"