; ----------------------------------------------------------------------------- ; ; Universal Extractor Language File ; Written for Universal Extractor 1.6 ; Author: Danijel Ivanišević ; Homepage: ; ; Translation Instructions: ; Copy this file to a new file named after the new language ; Eg: A language file for the German language would be named German.ini. ; Replace the English words and phrases with their native equivalents, ; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as ; closely as possible for the sake of consistency ; Update the Author and Homepage information at the top of your new language ; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. ; Save the file in Unicode (UTF-8) format and Zip it to preserve formatting ; E-mail new language files to jbreland@legroom.net for inclusion in main ; Universal Extractor installer ; ; The following symbols have special meanings: ; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will ; be registered as a "hotkey" for that function ; %n - indicates a newline character, which will be replaced when displayed ; %t - indicates a tab character, which will be replaced when displayed ; %s - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed ; The contents each %s variables is hardocded into UniExtract. ; The order and number of %s variables is very important and should not ; be modified. ; ; ----------------------------------------------------------------------------- [UniExtract] ; GUI labels and buttons OK_BUT = "&OK" CANCEL_BUT = "&Odustani" MAIN_DEST_DIR_LABEL = "&Destinacijska mapa:" MAIN_FILE_LABEL = "&Arhiva/Instalacija za raspakirati:" MENU_FILE_LABEL = "&Datoteka" MENU_FILE_QUIT_LABEL = "&Završi" MENU_EDIT_LABEL = "&Uredi" MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "&Postavke" MENU_HELP_LABEL = "&Pomoć" MENU_HELP_WEB_LABEL = "%s &Web Stranica" PREFS_TITLE_LABEL = "Postavke" PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Universal Extractor Opcije" PREFS_HISTORY_LABEL = "Prati povijest &arhiva" PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "Format-Specifične Opcije" PREFS_LANG_LABEL = "&Jezik" PREFS_DEBUG_LABEL = "&Mapa za izvještaj:" PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "&Upozorenje prije pokretanja aplikacija" PREFS_REMOVE_DUPE_LABEL = "&Ukloni &duple datoteke" PREFS_REMOVE_TEMP_LABEL = "Ukloni &privremene datoteke" PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "&Dodaj datotekama &ekstenzije koje nedostaju" METHOD_ADMIN_RADIO = "%s Administrativna Instalacija" METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%s ekstrakcija" METHOD_HEADER = "%s Ekstrakcija" METHOD_MSI_NOTE_LABEL = "Napomena:" METHOD_MSI_REQUIRES_LABEL = "msi2xml zahtijeva" METHOD_MSI_URL_LABEL = "MSXML 6.0 Parser" METHOD_RADIO_LABEL = "Metoda Ekstrakcije" METHOD_SWITCH_RADIO = "%s parametar" METHOD_NOTIS_RADIO = "Nije InstallShield instalacija" METHOD_TEXT_LABEL = "%s podržava slijedeće metode ekstrakcije %s paketa. Nažalost, ove metode nisu 100% pouzdane. Ako zadana metoda ne uspije, ponovno pokrenite %s i odaberite alternativnu metodu." METHOD_UNPACKER_RADIO = "%s Raspakirač" ; GUI control functions DOES_NOT_EXIST = "ne postoji.%n" EXTRACT_TO = "Ekstraktaj u" INVALID_DIR_SELECTED = "%s nije valjana mapa." INVALID_FILE_SELECTED = "%sMolimo odaberite valjanu datoteku." OPEN_FILE = "Otvorite datoteku" SELECT_FILE = "Odaberite datoteku" WRITE_TO = "Zapiši izvještaj" ; Common terms TERM_ARCHIVE = "arhiva" TERM_COMPRESSED = "kompresirana datoteka" TERM_DISK = "disk" TERM_EBOOK = "ebook" TERM_ECARD = "ecard" TERM_ENCODED = "kodirana datoteka" TERM_EXECUTABLE = "izvršna datoteka" TERM_FAILED = "neuspjelo" TERM_HELP = "Pomoćna datoteka" TERM_HOTFIX = "hotfix" TERM_IMAGE = "slika" TERM_INSTALLER = "instalacija" TERM_PACKAGE = "paket" TERM_PATCH = "zakrpa" TERM_SFX = "Samo-raspakiravajuća" TERM_STAGE = "Faza" TERM_SUCCEEDED = "uspjelo" TERM_TESTING = "Testiranje" TERM_UNKNOWN = "nepoznato" TERM_UNPACKED = "raspakirano" TERM_UPDATER = "nadogradnja" ; Status messages SCANNING_FILE = "Određivanje tipa datoteke." SCANNING_EXE = "Određivanje tipa datoteke %s skeniranjem." EXTRACTING = "Ekstrakcija datoteka iz:" INIT_WAIT = "Čekanje inicijalizacije instalacije.%nMolimo pričekajte." ; Custom prompts CONVERT_CDROM = "%s CD-ROM datoteke ne mogu biti raspakirane direktno. Umjesto toga, datoteka%nće biti konvertirana u ISO CD-ROM presliku, Koja će potom biti raspakirana.%n%nŽelite li nastaviti?%nNapomena: Ovaj proces može potrajati nekoliko minuta." CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "Greška: CD-ROM datoteka ne može biti konvertirana.%nAko je ovo BIN/CUE datoteka, osigurajte da je CUE datoteka pravilnog formata." CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "Greška: ISO preslika je kreiranaiz %s datoteke, ali ne može biti konvertirana.%nŽelite li zadržati ISO datoteku za daljnju analizu?" CONVERT_BIN_MISSING = "Greška: Datoteke nisu pronađene:%n%s\%s.%s%n%nPotrebne su obje i%s.bin i %s.cue datoteke." INIT_COMPLETE = "Inicijalizacija %s. Molimo prekinite instalaciju, zatim odaberite OK za nastavak." WISE_MSI_PROMPT = "Napomena: Ova metoda funkcionira samo za specifične Wise for Windows Installer pakete.%nAko je pri pokretanju Wise Installation Čarobnjaka potreban daljnji unos, ta datoteka nije%npodržana. Molimo prekinite instalaciju, i %s će prekinuti ekstrakciju.%n%nŽelite li nastaviti?" UNPACK_PROMPT = "Ova datoteka je pakirana s %s kompresijom, ali ne može biti raspakirana.%nMogući uzrok je nepodržani tip datoteke, ili zato%njer nema sadržanih datoteka za izvući.%n%nŽelite li umjesto toga raspakirati ovu datoteku?%n%nNapomena: Raspakirana datoteka će biti imenovana:%n%s\%s_unpacked.%s" UNPACK_FAILED = "Greška: %s%nnije bilo moguće raspakirati." WARN_EXECUTE = "Upozorenje: Da bi ekstraktali datoteke ovog tipa, datoteka/aplikacija mora biti direktno pokrenuta.%nAko nastavite, sljedeća naredba biti će pokrenuta:%n%n%s%n%nAko smatrate da bi ova datoteka mogla biti zlonamjerna/virus, pokretanje nije preporučeno.%nŽelite li nastaviti s ekstrakcijom?" ; Help text HELP_SUMMARY = "Ekstrakcija datoteka iz bilo kojeg tipa arhive ili instalacijskog paketa." HELP_SYNTAX = "%nUpotreba: %s [/help | /postavke] [datoteka [odredište]]" HELP_ARGUMENTS = "%n%nPodržani Argumenti:" HELP_HELP = "%n /help%t%tPrikaži ovu informaciju za pomoć" HELP_PREFS = "%n /postavke%t%tPodesite UniExtract postavke" HELP_FILENAME = "%n datoteka%tIme datoteke za raspakirati" HELP_DESTINATION = "%n odredište%tMapa za ekstraktanje" HELP_SUB = "%n%nPassing /sub umjesto ciljne mape upućuje%n%s da izvlači datoteke u podmapu nazvanu prema arhivi." HELP_EXAMPLE1 = "%n%nPrimjer:" HELP_EXAMPLE2 = "%n %s c:\1\primjer.zip c:\test" HELP_NOARGS = "%n%nPokretanje %s bez argumenata će%nzatražiti od korisnika ime datoteke i ciljnu mapu." ; Error messages CANNOT_LOG = "%s Raspakiravanje ne može biti praćeno izvještajem." CANNOT_DEBUG = "Izvještaj ne može biti spremljen u, "%s", umjesto toga.%nbiti će spremljen u privremenu korisničku mapu." CANNOT_EXTRACT = "%s datoteka ne može biti raspakirana.%nNađeni tip datoteke je: %s%n%nKliknite OK ako želite analizirati datoteku vlastoručno, ili Cancel za izlaz." UNKNOWN_EXT = "%s%ndatoteka je nepoznatog tipa i ne može biti raspakirana." INVALID_DIR = "%s%nmapa ne može biti kreirana. Molimo odaberite valjano odredište." EXTRACT_FAILED = "%s datoteka ne može biti raspakirana.%nDatoteka nalikuje na(n) %s, što je podržani tip, ali ekstrakcija nije uspjela.%nMolimo da pogledate izvještaj, %s, za više informacija.%n%nKliknite OK da pogledate izvještaj sada, ili Cancel za prekid." [Installer] ; Components page COMP_DOCS = "Informacije o licenciranju i dokumentaciji" COMP_LANG = "Višejezični paket za internacionalnu podršku" COMP_ACE = "Podrška za ACE datoteke" COMP_KGB = "Podrška za KGB datoteke" COMP_PEA = "Podrška za Pea datoteke" COMP_SIT = "Podrška za StuffIt datoteke" ; Preferences page PREFS_CAPTION = "Podesite Opcije Programa" PREFS_DESCRIPTION = "Koje opcije Universal Extractora želite podesiti?" PREFS_LABEL1 = "Možete namjestiti slijedeće opcije za podešavanje funkcioniranja Universal Extractora." PREFS_LABEL2 = "Ove opcije mogu biti promjenjene nakon instalacije modifikacijom UniExtract.ini." LANGUAGE_LABEL = "Zadani Jezik" DEBUG_LABEL = "Lokacija Izvještaja" APPEND_EXT_LABEL = "&Dodaj datotekama ekstenzije koje nedostaju" HISTORY_LABEL = "&Održavaj arhivu povijesti" REMOVE_DUPE_LABEL = "Ukloni &duple datoteke" REMOVE_TEMP_LABEL = "Ukloni &privremene datoteke" WARN_EXECUTE_LABEL = "&Upozorenje prije pokretanja aplikacija" ; Tasks page ASSOCIATE = "&Omogući integraciju u Windows Explorer" ASSOCIATE_FILES = "Dodaj UniExtract &Datoteke... u kontekstni meni" ASSOCIATE_HERE = "Dodaj UniExtract &Ovdje u kontekstni meni" ASSOCIATE_SUBDIR = "Dodaj UniExtract u &Podmapu u kontekstni meni" ASSOCIATE_FORCE = "Poveži &sa svim podržanim formatima" MODIFY_PATH = "Dodaj Universal Extractor u sistemsku &putanju" DESKTOP_ICON = "Stvori ikonu &na Radnoj Površini" QUICK_LAUNCH_ICON = "Stvori &Quick Launch ikonu" SENDTO_ICON = "Stvori Send&To ikonu" ; Context Menu integration EXTRACT_FILES = "UniExtract &Datoteke..." EXTRACT_HERE = "UniExtract &Ovdje" EXTRACT_SUB = "UniExtract to &Podmapa"